Los orígenes del Cristianismo

PIZARRA IV

NOMBRES Y TÍTULOS CRISTOLÓGICOS

  • ΙΗΣΟΥΣ (latín IESVS), transliteración de los LXX del hebreo YESHUA. Quizá signifique que salva. A veces el nombre de Jesús aparece abreviado: IHS.

  • Χριστός (Cristo): ungido. Latín CHRISTVS. Es el significado de la palabra hebrea Mashiáh (Mesías). Jesús es el Cristo, es decir, el Mesías. Pero cf. χρηστός.

  • Κύριος (kýrios): Señor

  • λόγος (lógos). Identificación de Jesús con el lógos. La traducción al latín fue uerbum, es decir, verbo, palabra. Aparece en Juan (1.1-18) pero no en los sinópticos. El término latino uerbum no se corresponde exactamente con el griego λόγος.

  • Agnus dei: cordero de dios.

  • INRI: IESUS NAZARENVS REX IUDAEORVM


******


  • Papiro BODMER. Llamado así por el suizo Martin Bodmer. En realidad, se trata de 22 papiros descubiertos en 1952 en Egipto. Son del s. II. Lo más importante desde el punto de vista del cristianismo es que contiene los evangelios de Lucas y Juan casi completos. Su importancia radica en que es la primera copia de los originales que conservamos. Además de esto contiene fragmentos de

  • Viejo Testamento

  • Textos cristianos primitivos

  • Homero

  • Menandro.

  • Apócrifo, del griego ἀποκριφός, oculto. Deriva del verbo ἀποκρύπτω (apokrýpto), ocultar. El origen de la palabra es gnóstico.

  • Gnosis, gnosticismo. La palabra gnosis deriva del griego γνῶσις, conocimiento. Se trata de un conocimiento personal, de conocer algo en concreto, distinto de saber o de sabiduría.

  • Es una palabra de uso frecuente en el griego clásico junto al adjetivo γνωστικός (gnostikós, cognitivo), cuyo significado está desprovisto de todo sentido religioso o místico.

  • En la época helenística, la palabra se asoció a los cultos mistéricos, y fue interpretada por los LXX como sabiduría, un sentido que no tenía en el griego clásico. Desde los LXX pasó a la literatura judía.

  • Para los Padres de la Iglesia (Patres) significa ya sabiduría espiritual, y de ahí deriva a conocimiento de lo divino.

  • Docetismo. Palabra que proviene del verbo griego δοκέω (dokéo), parecer, del que, a su vez, deriva el sustantivo δόκησις (dókesis), opinión, figuración, e, incluso, fantasma. La secta de los docetistas negaba la realidad corpórea de Jesús. Decían que parecía tener un cuerpo, pero era sólo una figuración, un fantasma.

  • Los Gnósticos. La palabra deriva del adjetivo griego γνωστικός. La palabra comienza a designar a sectas judeocristianas en el s. I. Estas sectas hacen hincapié en el conocimiento personal (γνώσις) de lo que llaman “chispa divina interior”.

Para los gnósticos este conocimiento está por encima de la fe, de manera que para lograr la salvación (σωτηρία) el creyente debe transitar a través del camino del conocimiento personal, no de la fe.

Los Patres consideraron muy pronto a los gnósticos herejes. 

  • Herejía. Deriva del griego αἵρησις (háiresis), elección (equivocada). 

  • Decretum Gelasianum. El Decreto Gelasiano debe su nombre al papa Gelasio I (s. V). Es este decreto se establece la prohibición de unas 73 obras, que pasan a ser llamadas apócrifas.

La investigación moderna ha establecido que el decreto es anterior, y que remonta, muy probablemente, a Dámaso, obispo de Roma. Por tanto, el decreto sería del s. IV.

No hay comentarios: